Биография юнны мориц. Юнна мориц - биография, информация, личная жизнь Юнна мориц краткая биография для детей

Юнна Петровна Мориц (род. 1937) - известная русская поэтесса, переводчица, публицист. Ее лирическая поэзия стала воплощением остроты и чуткости авторского взгляда на окружающие проблемы. Автору одинаково хорошо удается писать как стихи о любви, так и произведения на злобу дня. Произведения Мориц переведены на множество иностранных языков. На детских стихах поэтессы - «Пони», «Ежик резиновый», «Большой секрет для маленькой компании» воспитано не одно поколение соотечественников.

Детство и юность

Юнна Мориц родилась 2 июня 1937 года в Киеве. Ее отец трудился инженером на различных транспортных коммуникациях. Мать имела гимназическое образование, но успела поработать преподавательницей французского языка и математики, медсестрой и даже дровосеком. Раннее детство будущей поэтессы, как и у многих сверстников, было тяжелым. Юнна Петровна вспоминает, что всей семье приходилось жить в одной небольшой комнате, а у нее с сестрой даже не было своей кровати.

Девочка родилась в самый разгар сталинских репрессий, которые не прошли мимо ее отца, арестованного по доносу вскоре после ее появления на свет. Правда, спустя несколько месяцев выяснилась его невиновность, и он был выпущен на свободу. Однако после перенесенных пыток мужчина стал терять зрение.

Вскоре началась война, и вся семья была эвакуирована на Южный Урал, где отец работал на одном из военных предприятий. Здесь, в Челябинске, было написано первое детское стихотворение про ослика. А еще Юнна вместе со старшей сестрой очень любили рисовать. После изгнания фашистов они вернулись в Киев. Здесь девочка пойдет в школу, которую благополучно окончит в 1954 году.

После вручения аттестата Юнна стала учиться на заочном отделении филфака Киевского университета, где получила возможность иметь свой угол в виде комнаты в общежитии. К тому времени она уже имела несколько публикаций в журнале «Советская Украина».

Год спустя девушка приняла решение поехать учиться в Московский Литературный институт, куда была зачислена на отделение поэзии. Здесь она продолжает много писать, в результате чего в 1957 году был издан ее первый сборник «Разговор о счастье». Чтобы заработать себе на пропитание, Юнна Петровна устроилась корректором в типографию, где работала по ночам. С тех пор у нее укоренилась привычка трудиться тогда, когда все спят.

Во время учебы поэтесса, всегда отличавшаяся активной жизненной позицией, приняла участие в плавании в Арктике на борту ледокола «Седов». Увиденная молодой девушкой жизнь полярников, летчиков и моряков оставила глубокое впечатление в ее душе. Все это не преминуло сказаться на тематике произведений, на что руководство вуза в 1957 году приняло решение исключить Мориц с формулировкой «за нарастание нездоровых настроений в творчестве». Но в итоге ей все же дали доучиться в институте, стены которого она покинула в 1961 году. Свои впечатления о Крайнем Севере Юнна изложит в сборнике короткой прозы «Рассказы о чудесном».

Начало творческого пути

В этом же году была выпущена первая книга поэтессы «Мыс Желания», названная в честь одноименного мыса на Новой Земле, который она посетила в студенческие годы. Помог ей выйти в свет Н. Тихонов после того, как автора стихов в очередной раз обвинили в антисоветчине и пропаганде Запада. Тем не менее на долгих 9 лет Мориц попадает в «черные списки» и не публикуется в СССР. Причиной запрета стали стихи «Памяти Тициана Табидзе» и «Кулачный бой». Несмотря на гонения, последний все же был опубликован завотделом поэзии журнала «Молодая гвардия» В. Цыбиным, за что он был немедленно уволен.

Благодаря запретам Юнна Петровна раскрылась в эти годы как талантливый детский поэт. Ее произведения для подрастающего поколения печатал журнал «Юность» в специально созданной для этого рубрике «Для младших братьев и сестер». Всем хорошо знакомы ее великолепные стихи про резинового ежика, пузатого чайника и пони, бегающей по кругу. Ну а «Большой секрет для маленькой компании» стали любимыми строчками миллионов детей. Всего Мориц написала восемь детских книг «От 5 до 500 лет».

В 1970 году вышла вторая книга поэтессы под названием «Лоза». В сборник вошли как произведения, посвященные современным дням, так и воспоминаниям о войне, а лирические пассажи сменяются яркими зарисовками городского быта. Стихи поэтессы как всегда отличались некой резкостью и суровостью, за которыми скрывается глубокая чувственность.

Творческий расцвет

В период творческого расцвета были написаны восемь лирических сборников, среди которых - «Суровой нитью», «При свете жизни», «Третий глаз», «Избранное», «Синий огонь» и ряд других. Юнне Петровне всегда удавалось писать лирические стихи в лучших традициях классики, при этом оставаясь современной. Ее поэтический язык, лишенный ненужного пафоса, наполнен точными рифмами, повторами и метафорами. Лирический герой поэтессы выделяется бурным темпераментом, бескомпромиссностью суждений и категоричностью выводов.

Ровно 10 лет, в период с 1990 по 2000 год, книги Юнны Петровны не печатались. Как сказала поэтесса: «Десять лет я не издавала книг при режиме не скажу кого». Зато сразу после длительной паузы увидели свет сборники «Лицо» и «Таким образом», напечатанные в 2000 году. На их страницах можно увидеть авторские рисунки, которые Юнна Петровна называет не иллюстрациями ─ парусными стихами. В 2005 году выходит книга «По закону ─ привет почтальону!» - очередное обращение к читателю, ценящего превыше всего человеческое достоинство. В этом сборнике Мориц вводит в оборот собственное платежное средство «любли», которым расплачиваются друг с другом Читатель и Поэтка. Здесь автор превращает цвет и линию в поэтический дар, демонстрируя их читателю на языке своих стихов.

Кроме создания собственных произведений, Юнна Петровна занималась переводами известных поэтов - Ф. Гарсиа Лорки, О. Уайльда, К. Кавафиса, Р. Гамзатова, С. Вельхео.

В 90-е годы поэтесса активно увлекалась политикой, участвовала в деятельности радикально-демократических течений, активно выступала с комментариями на злобу дня на радиостанции «Свобода».

Юнна Мориц награждена премией им. А. Д. Сахарова, она является лауреатом премии «Золотая роза», «Триумф», премии Международной книжной ярмарки.

Поэтическое кредо

Юнна Петровна отмечает, что на ее поэзию сильно повлияли многие замечательные авторы, жившие и творившие в разные времена - Гомер, В. Хлебников, А. Блок, А. Ахматова, Б. Пастернак, М. Цветаева и, конечно, А. Пушкин. Своими непосредственными учителям она считает А. Платонова и Т. Манна. Она называет себя «чистым поэтом» и не относит себя ни к диссидентам, ни к разоблачителям. «Именно поэтому мне нельзя ничего навязать, никакую туфту, ни в какой упаковке» , - говорит поэтесса. Своей главной ценностью она считает человеческое достоинство, которое не может потерять ни при каких обстоятельствах. Поэтому в любой ситуации готова называть вещи такими, какие они есть, и не привыкла ни перед кем раболепствовать.

Именно поэтому Мориц осудила бомбежки Сербии, которые осуществляло НАТО в 1999 году. Тогда из-под ее пера вышли такие строки:
"Особо культурные парни,
Балканы культурно громят"
.

Еще одним ответом поэтессы на нашумевшую акцию Запада стала поэма «Звезда сербости», в которой на напишет: «Война уже идет/Не с сербами, а с нами» . В таком же духе она будет отстаивать пророссийскую позицию во время конфликта на юго-востоке Украины. Себя она называет противоядием «русофобской отравы», из-за чего уже более 10 лет не бывала в родном Киеве и не верит в возможность скорейшего возвращения туда. По этому поводу были написаны стихи «Другая Украина», в которых она вспоминает ту родину, которая ей по-настоящему близка.

В 2016 году на своей странице в Фейсбуке поэтесса выложила небольшое эссе, посвященное убийству российских журналистов на Донбассе и проходившей по этому делу Н.Савченко. Вскоре после этого ее аккаунт в социальной сети без объяснения причин заблокировали.

Она категорически отказывается публиковаться в различных женских поэтических сборниках, справедливо полагая, что мужской антологии еще никто не догадался придумать. Несмотря на преклонный возраст, Юнна Петровна продолжает создавать совсем «неклассические» стихи с довольно громкими названиями - «Листопадло», «Найухоемские сигналы» или «Куль минации (мгновеники)».

Личная жизнь

Поэтесса не любит особо распространяться о личной стороне своей биографии. Известно, что она несколько раз была замужем. Среди ее мужей были поэт и переводчик Л. Том, известный писатель Ю. Щеглов, написавший повести «Поездка в степь» и «Триумф». У нее есть взрослый сын Дмитрий, который стал организатором Русскоязычного общественного совета Манхеттена и Бронкса.

Одной из выдающихся поэтесс нашего времени по праву можно назвать Юнну Мориц, чье творчество являлось и продолжает являться самим воплощением чуткости. Стихи, полные подлинного восприятия действительности, переведены на многие языки мира. Биография поэтессы пропитана бедами, принесенными самим ее годом рождения. Однако ни одна из тягот судьбы не сумела сломить духа Юнны. Преодолев все то, что было предначертано ей волею случая, Мориц обрела свое подлинное предназначение и на протяжении многих десятилетий радует своими стихами не только российскую аудиторию, но и зарубежных почитателей. Годы запрета на публикацию ее произведения были скомпенсированы во времена обретения человеком свободы слова и творчества.

Тематика стихов Юнны Мориц:

Направления в творчестве Мориц в очередной раз доказывают ее несомненный талант. В годы угнетения она развивается в качестве детской поэтессы. Стихи ее, наполненные наставлениями, легкими для восприятия для юного поколения, удивляют также и более взрослых личностей, многие из которых оставляют в памяти полюбившиеся строки и с радостью перечитывают их позднее. Лирические же произведения Мориц выполнены в лучших традициях классического исполнения. Поэтический стиль ее не допускает пафоса, отдавая предпочтения точным рифмам и иносказаниям.

Выберите район Агаповский муниципальный район Аргаяшский муниципальный район Ашинский муниципальный район Брединский муниципальный район Варненский муниципальный район Верхнеуральский муниципальный район Верхнеуфалейский городской округ Еманжелинский муниципальный район Еткульский муниципальный район Златоустовский городской округ Карабашский городской округ Карталинский муниципальный район Каслинский муниципальный район Катав-Ивановский муниципальный район Кизильский муниципальный район Копейский городской округ Коркинский муниципальный район Красноармейский муниципальный район Кунашакский муниципальный район Кусинский муниципальный район Кыштымский городской округ Локомотивный городской округ Магнитогорский городской округ Миасский городской округ Нагайбакский муниципальный район Нязепетровский муниципальный район Озёрский городской округ Октябрьский муниципальный район Пластовский муниципальный район Саткинский муниципальный район Свердловская область Снежинский городской округ Сосновский муниципальный район Трёхгорный городской округ Троицкий городской округ Троицкий муниципальный район Увельский муниципальный район Уйский муниципальный район Усть-Катавский городской округ Чебаркульский городской округ Чебаркульский муниципальный район Челябинский городской округ Чесменский муниципальный район Южноуральский городской округ

Писатель, художник
р. 1937

Произведения замечательного поэта, прозаика, члена Союза российских писателей, художника Юнны Мориц любят и дети, и взрослые: «Собака бывает кусачей…», «Ежик резиновый…», «Пони», «Хорошо быть молодым…». Известно, что она живет в Москве, но что Челябинск ей город не чужой, знают немногие.

Детство Юнны совпало с Великой Отечественной войной. Она и привела ее семью в Челябинск. Эти годы остались в памяти на всю жизнь: не случайно спустя много лет Ю. Мориц писала рассказы и стихи о том страшном времени и о городе, который приютил ее семью. Стоит внимательно прочитать ее прозаическую книгу «Рассказы о чудесном» и стихотворные сборники «На этом береге высоком» и «По закону – привет почтальону», чтобы убедиться, как много она рассказала о своих связях с Челябинском. Один из рассказов о жизни в Челябинске многозначно называется «Хлад, глад, свет» (сборник «Рассказы о чудесном»). Пронзительные, откровенные стихи и рассказы об этом периоде жизни поэтессы интересны нам не только потому, что связаны с детством Юнны Петровны, – они яркие картинки из жизни челябинцев во время войны.

Родилась Ю. П. Мориц 2 июня 1937 г. в Киеве. В краткой автобиографии она рассказывала о своих родителях: «…У отца было двойное высшее образование: инженерное и юридическое, он работал инженером на транспортных ветках. Мать закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придется, даже дровосеком.

В год моего рождения арестовали отца по клеветническому доносу, через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть. Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения.

В 1941–45 годах мать, отец, старшая сестра и я жили в Челябинске, отец работал на военном заводе…».

Юнна Петровна опишет подробности ареста отца в рассказе «Хлад, глад, свет» (сборник «Рассказы о чудесном»). История эта перекликается с более поздней, более «счастливой», случившейся уже в Челябинске: «Пришли трое и управдом. Папа вешал на елку стеклянный дом. Весь дом упал и разбился. Мама стала вся белая. А папа весь черный. А они хулиганили в комоде, в шкафу, в банках с крупой и вареньем. Распотрошили письменный стол и диван…

Папа сказал маме: все утрясется. Только без паники. Только без паники. Только без нервов. Дети так впечатлительны! Их психику надо беречь. Для них ничто не должно измениться. Где-то что-то кто-то напутал. Произошла ошибка. Это мелочь в великом процессе великой истории. Мужество и спокойствие. Величайший все знает, все видит, все слышит. Папа ему напишет. И мама ему напишет. Мама дала папе мыло и клумачок с барахлом. Сало и хлеб он не взял. Там кормят.

Папа выменял там это мыло на папиросы. Он очень курил. От этого у него отбились печень и почки. Он потом не мог ничего глотать, ел только жидкое. Нельзя так много курить. Он превратился в скелет. И потом на нем уже никогда не росло мясо. От этого дыма он стал быстро слепнуть…».

Итак, война. К Киеву быстро подошли фашисты. Поезд, в котором семья ехала в эвакуацию, попал под жестокую бомбежку. Чудом уцелела. Через 44 года Юнна Мориц описала весь тогдашний ужас в стихотворении «Воспоминание»:

Из горящего поезда

на траву

выбрасывали детей.

Я плыла

по кровавому, скользкому рву человеческих внутренностей, костей…

Так на пятом году

мне послал господь

спасение и долгий путь…

но ужас натек в мою кровь и плоть –

и катается там, как ртуть!..

В рассказе «Хлад, глад, свет» она напишет о последствиях той бомбежки: «Меня разбомбили в поезде. Я от этого очень моргаю. И мне трудно играть с другими детьми, они меня за моргание дразнят…».

И вот семья в Челябинске. Первое время ютились на чужой кухне, а потом всю войну жили в подвале дома на ул. Елькина (недалеко от сегодняшнего проспекта Ленина). Он не сохранился. Позже Ю. Мориц напишет об этом жилье:

Всю войну я жила под землей, где хранили до войны мороженое.

Мы согрели землю всей семьей, занимая место, нам положенное.

Мы любили этот погребок,

Печку там построили кирпичную,

Побелили стены, потолок,

Постелили крышу не тряпичную… Просыпалась я ночной порой –

Думала, что мы уже убитые…

И заканчивает это стихотворение словами:

…Мы любили этот саркофаг.

Покидая, слезно улыбнулися…

В стихотворении «Те времена» – еще одна история из военного детства:

Ему было семь лет.

И мне – семь лет.

У меня был туберкулез, а у бедняги нет.

В столовой для истощенных детей

Мне давали обед…

Я выносила в платке носовом

Одну из двух котлет…

Мы выжили оба, вгрызаясь в один

Талон на один обед.

И два скелетика втерлись в рай,

Имея один билет!

Юнна тогда действительно болела туберкулезом.

Можно было бы продолжать цитировать стихи Юнны Мориц о детстве в Челябинске. На всю жизнь запомнились ей жестокие картинки войны. Строки о голодном мальчишке в стихотворении «Вор»:

Зимой сорок третьего года

видала своими глазами,

как вор воровал на базаре

говяжьего мяса кусок…

лет ему было десять

Десять или двенадцать…

Вора поймали, начали бить, потом толпа опомнилась, пожалела мальчишку, люди стали совать ему еду,

Но вор ничего не взял,

Только скулил, скулил,

Только терзал, терзал

Кровавый кусок коровы…

Не только в поэзии, но и в прозе Юнны Петровны отражены реалии челябинской жизни: как жили, работа отца... «…И вождь срочно послал папу на секретный завод, чтобы из трактора сделать танк. Но папа сделал еще и самолет, и бомбы, и мины. Теперь он получает паек. Как все.

Из пайка мы с мамой продаем на базаре спирт и покупаем для папы махорку по 90 рублей за стакан с верхом. И относим ему на завод. В проходной у нас берут передачу и записку, что все хорошо.

Завод очень замаскирован, и папа там ночует в замаскированной комнате. Однажды он ночевал дома и страшно кричал во сне, как перееханная собака…».

Это строчки из рассказа «Хлад, глад, свет». А как было на самом деле? На каком заводе и кем работал отец Юнны? Связаться с Юнной Петровной не удалось. Автор статьи благодарен дочери Юрия Либединского – Марии Говоровой, знакомой с Юнной Мориц, за помощь в розысках материалов. Одновременно было обращение в Объединенный государственный архив Челябинской области. Оказалось, там хранятся списки эвакуированных. И есть сведения о семье Петра Борисовича Морица. Отец Юнны работал на заводе № 541. За этим номером скрывался патронный завод, который находился в здании педагогического института. Должность отца – начальник транспортного отряда. А вот строчки из письма Юнны Мориц Марии Говоровой: «Не только мой папа, но и моя сестра Тина Петровна Мориц работала на заводе, таскала корпуса для мин, когда училась в 9 классе и до самого окончания школы... У нее постоянно потом "по жизни" болела спина и мышцы живота – от таскания тяжкого железа на том заводе... Ей еще к пенсии какие-то копейки приплачивали за "работу в тылу" – по справкам, которые добывала она из Челябинска. А вот на каком заводе работал отец и на каком сестра, я не знаю, к своему глубокому стыду... Делали там боеприпасы, а мой отец отвечал за транспорт и отправку вагонов с этими боеприпасами. Однажды вагон застрял где-то в Бийске или в Орске, и моего отца под конвоем отправили его искать, – мать была черная от мыслей, что вагон не найдется и отца расстреляют. Но я хорошо помню, как он вдруг вернулся – живой! – в рыжем драном тулупе, от него воняло бензином и он был весь мокрый от снежного бурана. За мгновение до его возвращения с потолка подвала спустился малюсенький рыжий паучок, я дико орала и визжала от страха перед этим малюсеньким, который качался так близко, а мама сказала, что это – прекрасная весть и, может быть, папа еще вернется из командировки... Мы в 41 жили на кухне, спали на полатях, а когда я заболела корью, мне постелили отдельно, окно зарастало льдом такой толщины, что словами не описать, именно там после кори я заболела туберкулезом легких и "лимфоаденитом" вполне себе поэтские болезни!!!»

В краткой автобиографии Юнна Петровна пишет, что маме на работе выдали валенки. И в холодные уральские зимы их носили по очереди – мать и дочери. Кроме работы в госпитале, мама делала искусственные цветы, а шестилетняя Юнна ей помогала (рассказ «Цветы моей матери»). Сдавали их в артель художественных изделий. «Изделия эти в одна тысяча девятьсот сорок третьем году были писком западной моды, воюющая отчизна сбывала их за рубеж, где носили эти цветочки на платьях, пальто и шляпках. Три раза в месяц мы с матерью получали в артели отрывки – абзацы – фрагменты – лоскутья застиранных госпитальных простыней и наволочек, моток тонкой проволоки… банку вонючего клея, две-три краски…. Из этого получалось сто двадцать пять стаканов чудесных цветочков. Их кроила, красила и доводила до ослепительного изящества моя прозрачная от голода мать…».

В сентябре 1944 г. Юнна поступила в школу № 1 им. Энгельса, где уже училась ее старшая сестра Тина. В стихах и рассказах легко отыскать следы школьной жизни тех лет: «Парта одна на троих. Не кладите два локтя на парту. От этого тесно соседу… На окнах толстый лиловый лед. Сквозь замазку не дует, но стужа вгрызается в стены, как в яблоки, – и стены хрустят.

Всего холодней – в стене и в спине… Мама мыла Машу. Маша мыла Мишу. А где мама и Маша достали мыло?

На базаре – двести рублей кусок. Самое лучшее мыло – собачье с дегтем, от него дохнут тифозные вши…».

«Я ем промокашку… Все жуют промокашку. Весь класс. Сорок три человека». «Промокашка – она как воздух, ее можно есть без конца. Из нее во рту получается розоватая кашка. Пресная, чуть сладковатая…». «Скоро звонок, и дадут булочку с сахаром. А кто вчера не был в школе, тому – две…» (рассказ «Хлад, глад, свет»).

Тогда, чтобы поддержать детей, на большой перемене им выдавали по маленькой булочке и по чайной ложке сахара. Юнне повезло. У нее была хорошая учительница – Антонина Кузьминична Москвичева. Муж ее на фронте. К ученикам она относилась как к своим детям. Юнна запомнила, что когда она заболела и двадцать дней не ходила в школу, к ней пришла Антонина Кузьминична и принесла ей двадцать булочек и столько же ложечек сахара, которые она сохранила для девочки.

«Осенью мы помогали ей (учительнице – авт.) квасить капусту в бочке. Она голодает с двумя детьми. И носит галоши на лапти, а лапти на шерстяные чувяки… По субботам – концерты для раненых. Я пою и читаю Некрасова. Там пахнет йодом, кровью, гноем и потом. Сперва ужасно тошнит. А потом все привыкают. И выздоравливают» (рассказ «Хлад, глад, свет»).

И вот войне конец. В рассказе «Яблоки» такие строчки:

«Последнее яблоко съели, когда мне было четыре года, потом война покатила нас далеко от яблок, и начисто я забыла, что их едят. Но яблок я тех понаделала с матерью и сестрой великое множество, по живому яблоку никак не тоскуя – только по круглому хлебу… Последнее яблоко сделала, когда было мне восемь лет, сразу тогда война кончилась, и поехали мы, поехали в обратную сторону, домой, в деревянных вагонах, местами в телегах… И вдруг на станции продают яблоки ведрами!... Мне съесть тогда яблочко было – что съесть табуретку или ключ от дверей. Моя память не ела яблок и противилась ожесточенно… Пришлось мне тогда загрызть одно яблочко с листиком, белый налив. И стало то белое яблочко красным…».

У всех тогда был авитаминоз. Необходимо пояснить: до войны и во время ее в Челябинске не было коллективных садов, яблонь почти не было. Потому Юнна настоящих яблок видеть не могла.

Есть у Юнны Мориц прекрасное стихотворение «После войны» (1955).

В развалинах мерцает огонек,

Там кто-то жив, зажав огонь зубами.

И мир пригож, и путь мой так далек!..

И пахнет от меня за три версты

Живым куском хозяйственного мыла,

И чистая над нами реет сила –

Фланель чиста и волосы чисты!

И я одета в чистый балахон,

И рядом с чистой матерью ступаю…

И нет войны, и мы идем из бани,

Мне восемь лет, и путь мой так далек!

В 1945 г. семья вернулась в Киев, где Юнна в 1954 г. закончила школу с золотой медалью и были напечатаны ее первые стихи. Училась в Москве в Литературном институте им. М. Горького. Была исключена в 1957 г. на один год за «нарастание нездоровых настроений в творчестве», но затем восстановлена и окончила его в 1961 г. В том же году в московском издательстве вышла первая книга Ю. Мориц «Мыс желания» (в 1956 . она студенткой путешествовала по Арктике на ледоколе «Седов»).

Детские стихи Юнны Мориц впервые были напечатаны в журнале «Юность» в 1963 г. Они сразу полюбились детям и взрослым. За нестандартность мысли, свободу мнения ее включили в «черные списки», не издавали 20 лет (с 1961 по 1970 г. и с 1990 по 2000 г.), не выпускали за рубеж. Ее сборники издаются и переиздаются: «Большой секрет для маленькой компании» (1987, 1990), «По закону – привет почтальону» (2005, 2006, 2008, 2010), «Букет котов» (1997), «Двигайте ушами» (2003, 2004, 2005, 2006) и др. Ее книги переведены на все европейские, а также на японский и китайский языки.

Немало стихов стало песнями, особенно много их у известных исполнителей-бардов Татьяны и Сергея Никитиных. Композитор Юлий Гальперин, когда жил в Челябинске, написал цикл песен на стихи Юнны Мориц. Есть песни на ее слова у известного челябинского композитора Елены Попляновой.

Юнна Мориц не только поэт, но и художница. Она с детства училась рисовать у мамы и старшей сестры. Сестра Тина Мориц стала в Киеве архитектором. Многие свои книги иллюстрировала сама Юнна Петровна. Рисунки оригинальны, ярки, очень дополняют написанное поэтом и прозаиком.

Юнна Петровна не забыта в Челябинске. В музее школы № 1 хранятся материалы о ней. Его создала в 1974 г. и много лет им руководила В. М. Пименова. Варвара Митрофановна переписывалась с Юнной Петровной. В письме 1986 г. Мориц обещала приехать в Челябинск, но болезни не позволили.

В челябинском издательстве «АвтоГраф» вышла книга Юнны Мориц «Ванечка» (2002). Весь сборник состоит из акростихов (первые буквы каждой строки при чтении сверху вниз образуют слово или фразу). В конце книги «любовные письма» и рисунки поэтессы внуку Ванечке, который живет в Америке.

Большая переписка и дружба связывала Юнну Петровну и известную в Челябинске семью Рубинских. Когда известный поэт, композитор, драматург, педагог Константин Рубинский был маленьким, ему очень нравились стихи Юнны Мориц. Он был уверен, что все поэты уже умерли, и плакал, жалея ее. Мама Кости – поэт и музыкант Наталья Борисовна – списалась с Юнной Петровной. Завязалась переписка, Костя корявыми буквами писал стихи и сказки Юнне Петровне. Когда однажды он заболел, Юнна Петровна послала для него редкое лекарство. В семье Рубинских бережно хранят письма Юнны Мориц. С разрешения Константина Сергеевича Рубинского приведем выдержки из одного большого письма, где упоминается маленький сын Юнны Петровны – Митя:

«Дорогой Котик! Я получила сегодня твое письмо и очень ему обрадовалась, потому что я все твои сказки необычайно люблю… А утром ко мне на балкон прилетают воробьи, синички, вороны, я даю им на растерзание булку, и они радуются. Когда я иду по улице, эти мои птички провожают меня до метро или ждут меня целой толпой у магазина. Так я работаю птичницей… А сейчас я пишу тебе письмо и готовлю для Мити супчик, а Митя на другой машинке, на старенькой, печатает свои истории. А я еще жарю ему картошку. Так я работаю поварихой. А ночью я буду сочинять стихи, рассказы и песенки, а заодно стирать митины рубашки и другие очень важные вещи. Так я работаю прачкой…

Многие звонят мне ночью, и я разговариваю с ними, печатая при этом на машинке свою работу. А они спрашивают: “Кто это там у вас печатает?” А я говорю: “Прямо не знаю, кто это у меня всю ночь печатает на машинке? Кто бы это мог быть? Если он мне попадется, этот печатальщик, я у него в два счета отниму машинку, а самого отправлю в милицию, чтобы не мешал мне спать по ночам!” А сама потихоньку тук-тук, тук-тук, глядишь и стишок натукался! Так я работаю поэтом.

А ты, мой дорогой Котик, сочиняешь замечательные истории. Они очень нравятся мне и моим друзьям. Когда мы собираемся холодным зимним вечером, пьем чай и читаем твои сказочки, и приговариваем: “Ай-да, Котик, ай-да, молодец, голова у него светлая, а душа – золотая!”…

Твоя Юнна Мориц

Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию, я буду на нее смотреть».

Стихотворение Юнны Петровны «Тетрадка для сказок» посвящено Косте Рубинскому:

Голубушка-птичка,

прошу хоть на час

Я вас приземлиться

у речки Миасс.

Там – город Челябинск,

А в городе дом,

а в доме – приятель мой,

маленький гном!

Зовут его Костя,

А лет ему пять

Он может

Печатные буквы

Писать…

Это стихотворение вошло в сборник «Большой секрет для маленькой компании» (1987). Кстати, через два года после издания он получил 2-ю премию на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу.

Юнна Мориц – лауреат премии им. Андрея Сахарова «За гражданское мужество писателя» (2004), премии «Триумф» (Россия, 2005), «Золотая роза» (Италия), национальной премии «Книга года» (Москва, международная выставка – ярмарка, 2005, 2008), премии Правительства РФ за книгу «Крыша ехала домой» (2011).

Челябинск может гордиться тем, что талантливый поэт, прозаик, художник Юнна Мориц помнит наш город, пишет о нем.

Н. А. Капитонова

Сочинения

  • МОРИЦ, Ю. П. Избранное / Ю. П. Мориц. – Москва: Совет. писатель, 1982. – 495 с. : портр.
  • МОРИЦ, Ю. П. При свете жизни / Юнна Мориц; [худож. В. Медведев]. – Москва: Совет. писатель, 1977. – 143 с. : ил. – (Кн. стихов).
  • МОРИЦ, Ю. П. Третий глаз: кн. стихов / Юнна Мориц. – Москва: Совет. писатель, 1980. – 142 с.
  • МОРИЦ, Ю. П. Дом гнома, гном – дома! : [стихи: кн.-игрушка с вырубкой: для дошк. возраста] / Юнна Мориц; [худож. К. Тер-Захарьянц]. – Москва: Планета детства: Изд. дом «Премьера», 1998. – с. : цв. ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Собака бывает кусачей... : [стихи: для мл. шк. возраста] / Юнна Мориц; рис. М. Беломлинский. – Москва: Ред.-изд. об-ние «Самовар»: Шалаш, 1998. – 119, с. : цв. ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Лицо: стихотворения; поэма / Ю. П. Мориц. – Москва: Рус. кн., 2000. – 539 с. : ил. – (Поэт. Россия).
  • МОРИЦ, Ю. П. Любимый пони: [стихи] / Юнна Мориц. – Москва: Розовый слон, . – с. : ил. – (Раскраска).
  • МОРИЦ, Ю. П. Ванечка: [акростихи: для детей] / Ю. П. Мориц; худож. Гала Рудых. – Челябинск: АвтоГраф, 2002. – 89, с. : ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Двигайте ушами: [для детей от 5 до 500 лет: для дошк. и мл. шк. возраста] / Юнна Мориц; худ. Евгений Антоненков. – Москва: РОСМЭН, 2003. – 148, с. : цв. ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Большой секрет для маленькой компании: [стихи] / Юнна Мориц; [худож. И. Красовская]. – Москва: Стрекоза-Пресс, 2005. – с. цв. ил. – (Читаем сами).
  • МОРИЦ, Ю. П. Двигайте ушами: [стихи: для дошк. и мл. шк. возраста] / Юнна Мориц; худож. Евгений Антоненков. – Москва: Росмэн, 2006. – 148, с. : ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Не бывает напрасным прекрасное / Юнна Мориц; [рис. авт.]. – Москва: Эксмо, 2006. – 350, с. : ил. – (Поэт. б-ка).
  • МОРИЦ, Ю. П. По закону – привет почтальону: [стихи] / Юнна Мориц. – Москва: Время, 2006. – 572, с. : ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Тумбер-бумбер: [стихи: для чтения взрослыми детям] / Юнна Мориц; худож. Е. Антоненков. – [Б. м.] : Папа Карло, 2007. – с. : цв. ил. – (Волшеб. строка).
  • МОРИЦ, Ю. П. Крыша ехала домой: стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет / Юнна Мориц; худож. Евгений Антоненков. – Москва: Время, 2010. – 95 с. : цв. ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Лимон Малинович Компресс: стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет: [для детей мл. шк. возраста] / Юнна Мориц; худож. Евгений Антоненков. – Москва: Время, 2011. – 95 с. : цв. ил.
  • МОРИЦ, Ю. П. Рассказы о чудесном / Юнна Мориц; [рисункописание – Юнна Мориц]. – Москва: Время, 2011. – 444, c. : ил., цв. ил., факс., портр.

Литература

  • ГУСЕВА, М. Ф. Мориц Юнна Петровна (Пинхусовна) / М. Ф. Гусева // Челябинская область: энциклопедия: в 7 т. / редкол.: К. Н. Бочкарев (гл. ред.) [и др.]. – Челябинск: Камен. пояс, 2008. – Т. 4. – С. 380.
  • КАПИТОНОВА, Н. А. Юнна Петровна Мориц / Н. А. Капитонова // Литературное краеведение. Челябинская область: [учеб. пособие для основ. и ср. (полн.) шк.] / Н. А. Капитонова. – Челябинск: Абрис, 2008. – Вып. 2. – С. 109–116.
  • КАПИТОНОВА, Н. А. Юнна Мориц: «Там – город Челябинск, а в городе дом…» / Н. А. Капитонова // Луч (Кэрэн). – Челябинск, 2011. – № 1 (34). – С. 2–6.
  • КАПИТОНОВА, Н. Челябинское детство Юнны Мориц / Надежда Капитонова // Челяб. рабочий. – 2011. – 23 сент. – С. 6.

Биография………………………………………………………………………….3

Творчество…………………………………………………………………………6

Стихи для детей…………………………………………………………………...8

Библиография…………………………………………………………………….11

Список используемой литературы……………………………………………...12

Приложение 1 – Обложки издаваемых книг Юнны Мориц…………………..13

Приложение 2 – Фотографии Юнны Мориц…………………………………..15

Биография

...Напомнит что душа -
...Не мера, а избыток,
...И что талант - не смесь
...Всего, что любят люди,
...А худшее, что есть,
...И лучшее, что будет. . .

(с) Юнна Мориц

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц родилась 2 июня 1937 года в Киеве. В этом же году её отец был арестован, через несколько месяцев освобождён, но после перенесённых пыток стал быстро слепнуть. По словам поэтессы, слепота отца оказала чрезвычайное влияние на развитие её внутреннего зрения.

В 1954 году окончила школу в Киеве, поступила на филологический факультет Киевского университета. К этому времени появились первые публикации в периодике.

В 1955-ом поступила на дневное отделение поэзии Литинститута им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году, несмотря на то, что в 1957 её исключили оттуда вместе с Геннадием Айги за «нездоровые настроения в творчестве». Это была серьёзная «репрессия» с выселением из Москвы, что в 1957 году было чревато не просто «опалой».

В 1961 вышла первая книга поэтессы в Москве «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледоколе «Седов» летом 1956 года.

Её книги не издавали (за стихи «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе») с 1961 по 1970 год (в то время существовали «чёрные списки» для издателей и цензуры) и с 1990 по 2000 год. Однако, несмотря на запрет, «Кулачный бой» был опубликован заведующим отдела поэзии журнала «Молодая гвардия» Владимиром Цыбиным, после чего он был уволен.

Но её «чистая лирика сопротивления», заявленная в книге «По закону - привет почтальону» открыта широкому кругу внимательных читателей, и пространство этого сопротивления огромно по всем радиусам. Высшим ценностям - человеческой жизни и человеческому достоинству - посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой - «Рассказы о чудесном»).

Её лирические стихи написаны в лучших традициях классической поэзии, и в то же время абсолютно современны. О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорит: «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками - Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями - Андрей Платонов и Томас Манн».

К своей поэтической среде она относит «Блока, Хлебникова, Гомера, Данте, царя Соломона - предположительного автора „Песни Песней“ - и поэтов греческой древности» (из Интервью газете «Газета», 31 мая 2004 года).

Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм впере­межку с ассонансами - вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как закли­нания, метафоры открывают всё новые воз­можности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

Юнна Мориц - автор поэтических книг, в том числе «В логове го́лоса» (1990), «Лицо» (2000), «Таким образом» (2000), «По закону - привет почтальону!» (2005), а также книг стихов для детей («Большой секрет для маленькой компании» (1987), «Букет котов» (1997)). На стихи Юнны Мориц написано много песен.

Она - великолепный художник, в её книгах опубликованы сотни листов авторской графики, которые - не иллюстрации, а «такая поэзия на таком языке».

Стихи Юнны Мориц переводили Лидия Пастернак, Стенли Кьюниц, Уильям Джей Смит с Верой Данем, Томас Уитни, Дэниэл Уайсборт, Элайн Файнштейн, Керолайн Форше. Её стихи переведены на все европейские языки, а также на японский и китайский.

Премии Юнны Мориц:

1. премия им. А. Д. Сахарова - «за гражданское мужество писателя»

2. премия «Триумф» (Россия)

3. «Золотая роза» (Италия)

4. национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия - 2005»

5. премия им. А. Дельвига - 2006

6. национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём - 2008».

Творчество

Доминанта поэзии Мориц – динамичное и многоаспектное сравнение-сопоставление жизни и творчества. Искусство – неотделимая и незаменимая часть бытия, равноправная по отношению к природе и человеку, не нуждающаяся в оправдании внехудожественными целями: «О жизни, о жизни – о чем же другом? / Поет до упаду поэт…»

Характер лирической героини Мориц отличается резкой очерченностью и определенностью: незаурядный темперамент, сосредоточенность на своем главном деле, категоричность суждений, бескомпромиссность, неминуемо ведущая к изоляции. Постоянный антипод и оппонент поэтессы, объект саркастических, порой преднамеренно грубых выпадов – псевдоинтеллигенция, склонная кичиться своей «избранностью» и симулировать «духовность». Вместе с тем для простых, искренних, занятых реальным трудом людей у поэтессы всегда достает и доброты, и теплоты: «Но ты когда-нибудь заглядывал в души людей, / Идущих по морозу в слезах?»

Культ творческого усилия в поэзии Мориц основан на глубокой вере в неисчерпаемость потенциальных возможностей человека. Стихи, являющие собой пример реально осуществленной гармонии, сами по себе передают читателю тот заряд жизнетворческой энергии, который призван помочь в следовании высокому и суровому этическому кодексу, закрепленному в поэзии Мориц.

Стилевые истоки поэтики Мориц – в «серебряном веке», о чем свидетельствуют и высказывания поэтессы, предложившей термит «ахмацвет» как своеобразную «единицу» женской поэзии в России. В художественной практике Мориц можно увидеть плодотворное продолжение обеих традиций – и ахматовской (зримая пластичность образных деталей, атмосфера таинственности, стройность композиции), и цветаевской (нервная напряженность интонации, лирический максимализм, склонность к гиперболам). К этому надо добавить явственные переклички с блоковским поэтическим миром (тяготение метафор к предельной символической многозначности, оксюморонное соединение «высокого» и «низкого»). Творчество Мориц – редкий пример достаточно гармоничного соединения в индивидуальном новаторском опыте поэтических импульсов, полученных от символистской, акмеистической и футуристической художественных систем.

Свой индивидуальный и броский поэтический почерк Мориц обрела уже в начале 1960-х годов, и ее дальнейший творческий путь – все более последовательная реализация сразу определившихся возможностей. В этом смысле Мориц относится к тем мастерам, которых Цветаева называла «поэтами без истории»: все стихи, написанные Мориц на протяжении сорока лет, образуют единство, усиленное верностью поэтессы вечным темам жизни и смерти, любви, творчества.

Юнна Мориц много занималась поэтическими переводами, таких авторов, как:

· Мигель Эрнандес

· Моисей Тейф

· Умберто Саба

· Бетти Альвер

· Яннис Рицос

· Георгос Сеферис

· Константинос Кавафис

· Рита Буми-Папа

· Федерико Гарсиа Лорка

· Овсей Дриз

· Рива Балясная

· Арон Вергелис

· Расул Гамзатов

· Виталий Коротич

Стихи для детей

В представлении Ю. Мориц детство – это обнаженная тайна мирового духа, и в детстве же заключается тайна поэзии. Парадоксальностью, игровым юмором, непритворной добротой отмечены детские стихи Мориц. Импульсом к написанию детских стихов послужило и рождение сына, и более свободная атмосфера в детских издательствах. В «детских стихах Мориц творит рай, где только и возможны чудеса наяву, и помогает детям не расстаться с детством и сказкой. Мечта и фантазия преобразуют реальный мир до неузнаваемости, буквально переворачивают его.

Важную роль играют эпитеты – «резиновый» ежик», «малиновая» кошка. Обычные или экстравагантные, они точны в отношении внутреннего восприятия.

Стихам Мориц присуща внутренняя музыкальность. Многие стихотворения благодаря своей мелодичности стали песнями («Собака бывает кусачей», «Ежик резиновый»). Важнейшую роль в ее художественной системе играет редкая для современной поэзии рефренность: повтор или варьирование ключевых строк или строф сообщает стихам смысловую стройность и вместе с тем создает магическую атмосферу. Стихи своим рисунком напоминают орнамент, так много в них значат переплетения образов, мотивов, деталей («Малиновая кошка»).

В стихах для детей Ю. Мориц главенствует радость, то празднично звонкая, то приглушенно-лирическая («Букет котов»). Многие детские стихотворения производят впечатление театральных постановок. Поэтесса выступает против штампов; художественная первичность – непременное качество ее взрослых и детских стихов.

1. Большой секрет для маленькой компании

Под грустное мычание,

Под бодрое рычание,

Рождается на свет

Большой секрет

Для маленькой,

Для маленькой такой компании,

Для скромной такой компании

Огромный такой

Ах, было б только с кем…

Ах, было б только с кем…

Ах, было б только с кем

Поговорить!

2. Ёжик резиновый

По роще калиновой,

По роще осиновой

На именины к щенку

В шляпе малиновой

Шёл ёжик резиновый

С дырочкой в правом боку.

Были у ёжика

Зонтик от дождика,

Шляпа и пара галош.

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц. Родилась 2 июня 1937 года в Киеве. Советская и русская поэтесса, переводчица, сценарист.

Отец - Пинхус Мориц, в 1937 году был арестован, но затем освобожден.

По словам Юнны Мориц, после ареста отец практически ослеп. При этом, говорила она, "слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения".

С ранних лет увлекалась литературой, особенно любила поэзию, рано начала писать стихи. Еще в школьные годы ее произведения начали публиковать в различных изданиях.

В 1954 году окончила школу и поступила на филологический факультет Киевского университета. В 1955 году поступила на дневное отделение поэзии Литературного института им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году. Учеба сопровождалась исключением в 1957 году (вместе с Геннадием Айги) за «нездоровые настроения в творчестве». Но потом Мориц восстановили и позволили доучиться.

В 1961 году в Москве вышла первая книга поэтессы «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледокольном пароходе «Седов» летом 1956 года.

За стихотворения конца 1950-х «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе» ее книги не издавали почти десять лет.

Кулачный бой

Мне, узкоглазой и ширококостной,
Февральским утром в год бы високосный,
Когда по небу мечется заря
В тулупе красном, речью бы несносной
На Лобном месте мне б гневить царя
И крикнуть: - Царь! Ты много войска маешь,
Но ни черта в стихах не понимаешь,
Черства твоя порода и глуха...
Опричнина - жестокая затея,
Кровопролитье - до-о-о-лгая затея,
Опричник зря кровавый бой затеял
Со мной на понимание стиха.
Вот он впрягает шею, руки, плечи
В дилемму - не убить, так искалечить,
Но - не читать, не слышать, не видать,
Столкнуть с Земли, покончить с днём рожденья,
В то солнечное, яркое сплетенье
Строфы, - ногой, обутой в хром, поддать!

О, как всего, что с лёту не понятно,
Боятся те, кто носит крови пятна
На рукавах камзола!.. Вникни, царь.
Поэт - это священная корова,
И если государство нездорово,
Ты песню топором не отрицай!
Ведь кто бы смог из преданного войска
Смочить траву слюной такого свойства,
Чтоб ты глотал метафор молоко,
И мозг светлел и улыбалось тело?..
Я стóю плахи, но не в этом дело,
А дело в том, что царство - велико,
А в нём одним опричникам легко.
А топоры - не лёд, они не тают,
И головы, как яблоки, слетают
С мертвецким стуком с Лобного крыльца,
И мозг чернеет, истуканом - тело...
- Ты стоишь плахи!
- Царь, не в этом дело.
Казни меня, но государство в целом
Вполне достойно лучшего конца!..

Юнна Мориц написала это стихотворение в 21 год. Стихи сразу попали в «чёрные списки», их запретили читать и издавать. В 1960-е поэт Владимир Цыбин, ведавший отделом поэзии в журнале «Молодая гвардия», напечатал стихи и немедленно был уволен.

Сама Юнна Мориц поясняла: "«Поэт - это священная корова», - вот что вызвало тогда, вызывает теперь и будет впредь вызывать рёв возмущения в известно каких стадах. Но поэт - это священная корова, жрать воспрещается! Первая строка - «Мне, узкоглазой и ширококостной» - это не автопортрет, а несбыточная мечта!..".

В период, когда ее не стали печатать, она занялась переводами. Переводила произведения таких мастеров слова как Оскар Уайльд, Федерико Гарсиа Лорка, Сесар Вальехо, Мигель Эрнандес, Умберто Саба, Яннис Рицос, Георгос Сеферис, Овсей Дриз, Расул Гамзатов и др.

Много писала для детей. Выступила сценаристом к ряду популярных мультфильмов - «Пони бегает по кругу», «Сказка о потерянном времени», «Большой секрет для маленькой компании», «Волчья шкура», «Трудолюбивая старушка» и др.

О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорила: "Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками - Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями - Андрей Платонов и Томас Манн".

К своей поэтической среде она относит Блока, Хлебникова, Гомера, Данте.

Язык Юнны Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемешку с ассонансами - вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

Ее стихи переведены на европейские языки, а также на японский и китайский. Стихи Юнны Мориц переводили Лидия Пастернак, Стенли Кьюниц, Уильям Джей Смит с Верой Данем, Томас Уитни, Дэниэл Уайсборт, Элайн Файнстайн, Кэролин Форше.

На стихи Юнны Мориц написано много песен.

"Когда мы были молодые
И чушь прекрасную несли,
Фонтаны били голубые,
И розы красные росли", -
Я сочинила эту прелесть,
Я вам напела этот бред,
Когда ряды ещё не спелись
И двадцать семь мне было лет.
Да, в двадцать семь дела крутые
Язык способны развязать, -
Когда мы были молодые
В прошедшем времени сказать!..
Друзья, вам очень пригодится
Отвага сердца в двадцать семь.
Пусть молодится ягодица -
Ей надо выглядеть, как всем,
А мне вот этого не надо
Ни в двадцать семь, ни в триста лет.
Есть возраст рая, возраст ада -
И в этом возрасте поэт.

Общественно-политическая позиция Юнны Мориц

В книге «По закону - привет почтальону» Юнна Мориц заявила темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления». Высшим ценностям - человеческой жизни и человеческому достоинству - посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой - «Рассказы о чудесном»).

В 2014 году поддержала политику по Украине и Крыму.

"Украина отравлена кастрюльками-ядоварками, политолухами запада и России, которые устроили Украине токсикоз ненависти к нашей стране. Токсикоз - слово греческое, означает общее отравление ядовитыми веществами, а ненависть к России - такое токсичное, ядовитое вещество. Надо выпить 33 Днепра воды, чтобы отмыться внутренне от этого отравления. Когда это будет? Через 33 Днепра воды", - говорила Мориц.

Активно выступала с критикой политики Запада по отношению к России, в т.ч. используя свой поэтический дар.

Я - странный человек, люблю свою страну,
Особенно люблю в трагическое время,
Когда со всех сторон хулят её одну
И травят клеветой - в эпохоти гареме.


Бросать в костёр дрова, но я не сдам её -

Я - странный человек, в любые времена
Люблю свою страну, и это - внутривенно,
И не взирая на... когда моя страна
Меня за невраньё не любит откровенно!
Эпохоть такова, что подлое враньё
Имеет все права над нами издеваться,
Но чудом я жива, и я не сдам её -
Страну моей любви!.. И ей не дам сдаваться!
Я - странный человек, мне - сотни тысяч лет,
Где Вечное Теперь и вечные повторы.
Люблю свою страну, и мрак её, и свет.
Особенно люблю - под лай фашистской своры!

"И вопрос: с какой стороны и с какой высоты осмысливать происходящее?.. У гитлерья, варившего из людей мыло, у сегодняшних зоологических ненавистников России, проклинающих её историю, культуру, человеков, у них - одна сторона и высота, а у меня - совсем другая! И это для них - политика и публицистика, а для меня - глубоко личная, интимная лирика, любовь к Человекости, к драгоценной жизни, которая - дар Божий. Поэты бывают разные, и разные у них назначения. Какое назначение у табуретки, если на ней можно сидеть, стоять, ввинчивая лампочку, а также можно вполне проломить табуреткой мозги?.. Моё назначение - быть и сметь, ввинчивать лампочку", - отмечала поэтесса.

После публикации 10 марта 2016 года короткого эссе «Мёртвые не могут объявить голодовку», посвящённого убийству российских журналистов И. Корнелюка и А. Волошина и голодовке Н. Савченко (обвинявшейся в причастности к этому убийству), страница Юнны Мориц в соцсети Фейсбук была заблокирована администрацией без объяснения причин. В эссе Мориц выступила против кампании, развёрнутой на Украине и на Западе, по освобождению Савченко, её оправданию и героизации. На блокировку своей страницы на Фейсбук Мориц откликнулась, опубликовав стихотворение «Не угрожает мне уныние и скука...», эссе «Агрессия русофобских настроений на Фейсбуке» и «Йух знает что».

Личная жизнь Юнны Мориц:

Трижды была замужем.

Первый муж - Юрий Маркович Варшавер (псевдоним - Юрий Щеглов; 1932-2006), русский советский писатель, прозаик, с 1978 года член Союза писателей СССР, затем Союза писателей Москвы.

Юрий Щеглов - первый муж Юнны Мориц

Второй муж - Леон Валентинович Тоом (эст. Leon Toom; 1921-1969), советский переводчик художественной литературы, поэт, литературный критик.

Леон Тоом - второй муж Юнны Мориц

Третий муж - Юрий Григорьевич Васильев (литературный псевдоним Голицын), поэт.

В браке в 1971 году родился сын Дмитрий Юрьевич Глинский-Васильев (Dmitri Daniel Glinski), политолог, выпускник филологического факультета МГУ (1994) и Гарвардского университета (2013), кандидат исторических наук (2000), автор монографий «The tragedy of Russia"s reforms: Market bolshevism against democracy» и «All Faces All Races: a Guide to New York City"s Immigrant Communities».

Юнна Мориц и Юрий Голицын с сыном

Сценарии Юнны Мориц:

1974 - Пони бегает по кругу (анимационный)
1978 - Сказка о потерянном времени (анимационный)
1979 - Большой секрет для маленькой компании (анимационный)
1981 - Мальчик шёл, сова летела (анимационный)
1982 - Волчья шкура (анимационный)
1986 - Трудолюбивая старушка (анимационный)

Библиография Юнны Мориц:

1961 - Мыс желания
1969 - Счастливый жук
1970 - Лоза
1974 - Суровой нитью
1977 - При свете жизни
1980 - Третий глаз
1982 - Избранное
1985 - Синий огонь
1987 - На этом береге высоком
1987 - Большой секрет для маленькой компании
1989 - Портрет звука
1990 - В логове голоса
1997 - Букет котов
2000 - Лицо: Стихотворения. Поэма
2000 - Таким образом: Стихотворения
2002 - Ванечка: Книга акростихов
2003-2006 - Двигайте ушами. Для детей от 5 до 500 лет
2005 - По закону - привет почтальону!
2006 - Не бывает напрасным прекрасное
2008 - Рассказы о чудесном
2008 - Тумбер-Бумбер
2010-2012 - Крыша ехала домой. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет
2011 - Лимон Малинович Компресс. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет
2014 - Сквозеро

Переводы Юнны Мориц:

Романсы об инфантах Лара
Оскар Уайльд
Федерико Гарсиа Лорка
Сесар Вальехо
Рэндалл Джаррелл
Теодор Рётке
Уильям Джей Смит
Мигель Эрнандес
Моисей Тейф
Умберто Саба
Бетти Альвер
Яннис Рицос
Георгос Сеферис
Константинос Кавафис
Эверт Тоб
Питтер Бергман
Рита Буми-Папа
Овсей Дриз
Рива Балясная
Арон Вергелис
Расул Гамзатов
Виталий Коротич
Лина Костенко
Кайсын Кулиев

Награды и звания Юнны Мориц:

Орден «Знак Почёта» (27 июля 1987 года) - за заслуги в области советской литературы;
- премия «Золотая роза» (Италия);
- премия «Триумф» (2000);
- премия имени А. Д. Сахарова (2004) - «за гражданское мужество писателя»;
- национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия - 2005»;
- премия имени А. А. Дельвига - 2006;
- национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём - 2008»;
- Премия Правительства Российской Федерации (2011) - за книгу «Крыша ехала домой»